TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 3:47

Konteks
3:47 collect 1  five shekels for each 2  one individually; you are to collect 3  this amount 4  in the currency of the sanctuary shekel (this shekel is twenty gerahs). 5 

Bilangan 4:17

Konteks

4:17 Then the Lord spoke to Moses and Aaron:

Bilangan 6:16

Konteks

6:16 “‘Then the priest must present all these 6  before the Lord and offer 7  his purification offering and his burnt offering.

Bilangan 9:2

Konteks

9:2 “The Israelites are to observe 8  the Passover 9  at its appointed time. 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:47]  1 tn The verb again is the perfect tense in sequence; the meaning of “take” may be interpreted here with the sense of “collect.”

[3:47]  2 tn The idea is expressed simply by repetition: “take five, five, shekels according to the skull.” They were to collect five shekels for each individual.

[3:47]  3 tn The verb form now is the imperfect of instruction or legislation.

[3:47]  4 tn Heb “them,” referring to the five shekels.

[3:47]  5 sn The sanctuary shekel was first mentioned in Exod 30:13. The half-shekel of Exod 38:26 would then be 10 gerahs. Consequently, the calculations would indicate that five shekels was about two ounces of silver for each person. See R. B. Y. Scott, “Weights and Measures of the Bible,” BA 22 (1951): 22-40, and “The Scale-Weights from Ophel, 1963-1964,” PEQ 97 (1965): 128-39.

[6:16]  6 tn “all these” is supplied as the object.

[6:16]  7 tn Heb “make.”

[9:2]  8 tn The verb is simply “to do; to make” (עָשָׂה [’asah] in the jussive). It must have the idea here of “to perform; to keep; to observe” the ritual of the Passover.

[9:2]  9 sn For a detailed study note on the Passover, see the discussion with the original institution in Exod 12. The word פֶּסַח (pesakh) – here in pause and with the article – has become the technical name for the spring festival of Israel. In Exod 12 the name is explained by the use of the verb “to pass over” (עָבַר, ’avar), indicating that the angel of death would pass over the house with the blood applied. Many scholarly attempts have been made to supply the etymology of the word, but none has been compelling enough to be accepted by a large number of biblical scholars. For general literature on the Passover, see J. B. Segal, The Hebrew Passover, as well as the Bible dictionaries and encyclopedias.

[9:2]  10 tc The Greek text uses a plural here but the singular in vv. 7 and 13; the Smr uses the plural in all three places.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA